Lar(v)a tarot /tarocchi
,
the 9 stages of female self
9 stopenj ženskega jaza
le 9 fasi del sé femminile
cards for self-evaluation
Lar(v)a tarot is composed of 27 (3×3×3)
unique, hand-drawn cards
carte per autovalutazione
Il mazzo dei Lar(v)a tarocchi è composto da 27 (3 × 3 × 3) carte disegnate a mano,
tutte uniche e speciali.
karte za samoevalvacijo
Lar(v)a tarot sestavlja 27 (3x3x3)
posebnih ročno izrisanih unikatnih kart
The symbolic world of words and
images (the road to self-reflection and introspection)
Women need a tool for healthy self-evaluation. As a role model, a woman is forced to constantly face and rediscover herself, as well as find the energy required to overcome old, dysfunctional patterns. Her character is devoted to caring for posterity even when she has none. That shows a healthy and natural preservation instinct. Nevertheless, she must shake off her exaggerated responsibility and the constructed selves*, which are not her own.
Male and female roles
While the male upbringing emphasizes power, inventiveness and individuality, females are encouraged to develop empathy and compassion. The expected courtesy and care for her surroundings beyond her abilities, places the woman on the sidelines, which often leads to subordination, bitterness, sickliness and harshness towards oneself. The embraced negative and internalized patterns result in a number of repercussions, which leads to the reproduction of restrictive systems. Rather than encouraging the
patriarchal flames that unnecessarily mark our history, we may opt to nurture our secular (social, religious and
political) shattered self-image. The woman is a mirror of the world.
///
Il mondo simbolico di parole e immagini (un percorso verso l’autoriflessione e l’introspezione)
Le donne necessitano di uno strumento per una sana
autovalutazione. Una donna modello è costretta ad
affrontare e riscoprire costantemente se stessa e a trovare l’energia necessaria per il superamento dei vecchi schemi disfunzionali. Il carattere femminile si dedica alla cura dei figli, anche quando non ne ha, il che dimostra un istinto di conservazione sano e naturale. Tuttavia, deve scrollarsi di dosso la responsabilità esagerata ed il falso sé costruito*, che non le appartengono.
Il ruolo maschile e femminile
Mentre l’educazione maschile enfatizza il potere,
l’inventività e l’individualità, le femmine sono incoraggiate a sviluppare l’empatia e la compassione. L’aquisita gentilezza e accondiscenza al di sopra delle proprie capacità, tendono spesso ad escludere la femmina dal mondo, subordinandola agli altri, il che spesso suscita sensazioni di amarezza e malessere, che espongono la donna ad un’eccessiva esigenza verso sé stessa. I modelli negativi educativi aquisiti innescano le conseguenze associate che riproducono nuovi sistemi limitativi. Non incoraggiamo le fiamme patriarcali che segnano inutilmente la nostra storia.
Piuttosto iniziamo a prenderci cura della nostra immagine del sé (sociale, religiosa e politica), storicamente frantumata. La donna è lo specchio del mondo.
///
Simbolni svet besed in podob
(pot v samorefleksijo in introspekcijo)
Ženska potrebuje orodje za zdravo samoevalvacijo.
Kot vzornica se je prisiljena vedno znova s seboj soočati, se na novo odkrivati in najti potrebno energijo za premostitev odsluženih nefunkcionalnih vzorcev. Njena nrav je usmerjena v skrb za potomstvo tudi takrat, ko potomstva nima, kar nakazuje na zdrav naravni ohranitveni gon.
Navkljub temu se mora otresti pretirane odgovornosti
in konstruiranih sebstev*, ki niso njena last.
Moška in ženska vloga
Medtem, ko je moška vzgoja usmerjena v krepitev moči, inventivnosti in individualnosti, se žensko vztrajno usmerja v razvoj empatije in sočutja. Pričakovana ustrežljivost in skrb za okolico preko njenih zmožnosti, žensko postavljata na stranski tir, kar pogosto vodi v podrejenost, zagrenjenost, bolehnost in strogost do sebe. Negativni zaobjeti ponotranjeni vzorci sprožajo pripadajoče posledice, ki vodijo v reprodukcijo omejujočih sistemov. Ne vzpodbujajmo patriarhalnih zubljev, ki po nepotrebnem zaznamujejo našo zgodovino. Pričnimo negovati našo sekularno (družbeno, religiozno in politično) skrhano samopodobo. Ženska je zrcalo sveta.
///
About the project
Il progetto
O projektu
,
The Lar(v)a tarot serves women
and encourages them on their path to a decent, equal, creative,
productive and successful life.
I Lar(v)a tarocchi vogliono
vivere a fianco alla donna
e incoraggiare il suo desiderio
di una vita decente, uguale, creativa, produttiva e di successo.
Lar(v)a tarot si želi zaživeti
ob ženski za žensko ter
vzpodbuditi njeno slo po dostojnem, enakopravnem, kreativnem in produktivnem, uspešnem življenju.
Briefly about the project
Jokingly, I often describe my life as an eternally ongoing project. Turbulent, immensely creative and exemplary productive. The old Italian proverb “Non tutti i mali vengono per nuocere*” reveals a universal truth. It is my protector and faithful companion. Every experience translates into a specific story. In time, every story blooms into an alluring rose of unique meanings. Observations and experiences transform into allegories. To these allegories, when they become too much of a burden, I gift faces. Words then name them.
...
* Not all that is bad harms a person.
The Lar(v)a tarot is based upon my own unique experience with the world
The cards represent the response to my personal experience, which is allowed, given space to be and remains my own. I am nevertheless convinced that they offer a great starting point and chance for self-reflection and self-work. The Lar(v)a tarot serves women and encourages them on their path to a decent, equal, creative, productive and successful life.
Only when we regret nothing, we truly live fully.
///
Brevemente sul progetto
Scherzosamente descrivo spesso la mia vita come un
progetto eternamente in corso. Turbolento, immensamente creativo e, di conseguenza, produttivo. Il vecchio proverbio italiano “Non tutti i mali vengono per nuocere” ci rivela la verità universale. Egli è il mio protettore e un fedele compagno. Ogni esperienza si traduce in una storia specifica che sboccia in seguito in una rosa allettante di significati unici. Le esperienze e l’osservato si trasformano in allegorie. Quando la loro persistenza inizia ad infastidirmi, dono a loro un volto e le nomino in seguito con lo strumento della parola.
I Lar(v)a tarocchi si basano sulla mia esperienza di vita,
individuale e unica
Le carte sono la mia risposta all’esperienza, che sarebbe potuta rimanere esclusivamente personale e mia. Tuttavia, sono convinta possano offrire un eccezionale punto di partenza, offrendo l’opportunità di autoriflessione e lavoro su sè stesse. I Lar(v)a tarocchi vogliono vivere a fianco alla donna e incoraggiare il suo desiderio di una vita decente, uguale, creativa, produttiva e di successo. Una vita piena è possibile solo quando essa è priva di pentimento.
///
Na kratko o projektu
Pogosto se šalim, da je moje življenje večno trajajoč projekt. Buren, nadvse ustvarjalen in vzročno produktiven. Star italijanski pregovor “Non tutti i mali vengono per nuocere*“razkriva univerzalno resnico. Je moj zaščitnik in večni prijatelj. Vsaka izkušnja zaseda specifično zgodbo, ki sčasoma zacveti v mamljivo vrtnico unikatnih pomenov. Izkušnje in opazovano se pretvarjajo v prispodobe; ko me preveč tiščijo, jim poklonim lice. Beseda jih potlej imenuje.
...
* Ni nujno, da slabo oškoduje. (Vsako slabo je za nekaj dobro.)
Lar(v)a tarot je zasnovan na lastni
unikatni izkušnji s svetom
Karte so moj odgovor izkušnji, ki sme biti in ostati le osebna in moja. Prepričana pa sem, da navkljub temu ponuja odlično izhodišče in priložnost za samorefleksijo in delo na sebi. Lar(v)a tarot si želi zaživeti ob ženski za žensko ter vzpodbuditi njeno slo po dostojnem, enakopravnem, kreativnem in produktivnem, uspešnem življenju. S polnimi pljuči zaživimo šele takrat, ko ničesar ne obžalujemo.
///
Reading recommendation
Consigli per la lettura
Priporočila za branje
,
Interpret the cards solely
for your own benefit
Interpretate le carte
esclusivamente
a vostro vantaggio
Karte interpretirajte
izključno sebi v prid
Turn to the cards in a moment of peace and quiet, when you are ready to see and visualize yourself in them. Mix a pack of tarots and draw three cards. Set the left card before yourself first, then the middle card and, finally,
the right card. If you are more romantic in nature, make sure you do so in a pleasant atmosphere. Begin reading the cards.
The left card: the past
The middle card: the present
The right card: the future
The card turned around: this card has a less significant meaning
I do not recommend more than three questions
per day, as you will not be able to process them.
///
Rivolgetevi alle carte in un momento di serena tranquillità, quando siete pronte a vedervi e rispecchiarvi in esse. Mescolate il mazzo e pescate tre carte. Appoggiatele dinanzi a voi in ordine consecutivo da sinistra verso destra. Se siete romantiche, create un’atmosfera quanto piu piacevole. Prosseguite alla lettura.
Carta a sinistra: il vostro passato
Carta centrale: il vostro presente
Carta destra: il vostro futuro
Carta capovolta: significato di minore importanza
Non raccomando più di tre letture al giorno,
in quanto non sarà possibile elaborarle e integrarle
///
K tarotom se zatecite v mirnem trenutku, ko se boste pripravljene v njih uzreti in zrcaliti. Premešajte šop kart ter iz njega izvlecite tri. Predse položite najprej levo, nato sredinsko ter zaključite z desno karto. Če ste bolj
romantične narave, poskrbite za prijetno vzdušje. Pričnite z branjem.
Leva karta: preteklost
Srednja karta: sedanjost
Desna karta: prihodnost
Okrog obrnjena karta: karti pripišite manjši pomen
Priporočam vpogled v največ tri vprašanja dnevno.
Uvidi potrebujejo čas, da jih predelamo in usvojimo.
///
Lar (v) a tarot wants to live alongside a woman for a woman.
I Lar(v)a tarocchi vogliono vivere con la donna per la donna.
Lar(v)a tarot si želi zaživeti ob ženski za žensko
The kit contains
Il completo contiene
Vsebina paketa
,
pack of 27 cards
+ instruction manualal
pacco di 27 carte
+ manuale di istruzioni
paket 27-ih kart
+ navodila za uporabo
REGULAR PRICE FOR EU & USA: 38, 00 €
SHIPPING INCLUDED
COSTO REGOLARE PER L'EU & USA: 38, 00 €
SPESE DI SPEDIZIONE INCLUSE
REDNA CENA ZA SI: 35, 90 €
VKLJUČENA POŠTNINA
The buttons could not be active, yet. Please order via email: arh.lara@gmail.com
I bottoni potrebbero ancora non funzionare. Si prega di ordinare via e-mail: arh.lara@gmail.com
Gumba bi lahko ne bila aktivna. Prosim naročite na e-mail: arh.lara@gmail.com
Exhibitions
Mostre
Razstave
28. Feb. - 28. Mar. 2020
Knjižnica Josipa Vošnjaka, Slovenska Bistrica
the autor /
l'autrice / avtorica
,
when I grow up
I'll stop the time
da grande
fermerò il tempo
ko bom velika,
bom zaustavila čas
Lara Capparotto Arh
I was born on 11 October 1969, in Trieste.
I am a professional multimedia engineer,
desktop publisher and graphic designer.
In my free time I deal with painting, illustration and writing.
I've been working in the field of print production since 1989
and in the field of the Internet since 1998.
///
Sono nata l'11 ottobre 1969, a Trieste.
Sono un ingegnere multimediale, desktop publisher
e disegnatrice pubblicitaria.
Nel tempo libero mi occupo di pittura, illustrazione e scrittura.
Nel settore stampa sono attiva dal 1989,
nel settore Internet dal 1998.
///
Rojena sem 11. 10. 1969, v Trstu.
Sem poklicna inženirka multimedije, namizna založnica
in grafična oblikovalka.
V prostem času se ukvarjam s slikarstvom,
ilustriranjem in pisateljevanjem.
Na področju tiskovin delujem od 1989 leta,
na področju spleta od leta 1998.
2016
Autobiography / Autobiografia
2017
Children book / Libro per bambini
2018
Poetry / Poesia
Pesmi Facebook prijateljev
Contact me / Contatto / Kontakt
Kubed 30,
6272 - Gračišče,
Slovenija
g. +386 31 346 459